Qualifications & Experience required
- Certificate from Construction Industry Council in Hong Kong/Hong Kong Institute of Construction/Hong Kong Institute of Vocational Education/Technical Institute/Technical College/Polytechnic University/Polytechnic in Hong Kong or equivalent in an appropriate discipline; OR
- Completed a recognised technician apprenticeship in an appropriate discipline, OR
- Successfully completed a recognised craft apprenticeship with 2 years’ experience as a skilled worker in an appropriate discipline, OR
- At least 5 years’ experience as a skilled worker in an appropriate discipline; AND
- At least 3 years of relevant post-qualification experience, OR
- At least 3 years of relevant experience as Resident Works Supervisor II or equivalent in public works projects or those projects listed in Section 4.5.2 of the RSS Management Handbook; AND
- Attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to
- Secondary 3 standard or above
所需資格及工作經驗:
- 申請人必須持有建造業議會/香港建造學院/香港專業教育學院/工業學院/科技學院/香港理工大學/理工學院所頒發的相關界別的證書或同等學歷;或
- 完成一項認可的相關界別的技術員學徒訓練;或
- 完成一項認可的相關界別的技工學徒訓練,並在相關界別具有兩年或以上擔任技工的工作經驗;或
- 具有五年或以上擔任技工的相關工作經驗;及
- 並於取得該等學歷後具有三年或以上相關工作經驗;或
- 具有三年或以上於公共工程項目或駐工地人員管理手冊中4.5.2章節列出的認可工程項目中擔任駐工地二級監工或同等職位的相關工作經驗;及
- 具備相當於中三或以上程度的中英文語文能力。
For the above technical RSS rank candidate should have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent.
上述駐工地技術職級均須符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appointment will be made on contract term in accordance with the prevailing government’s terms and conditions. For the usual duties of the positions, please refer to RSS Management Handbook Appendix 7.4.
獲聘的駐工地人員將以合約形式及條款按照政府之規定為準。以上職位的一般職責,請參閱發展局「駐工地人員管理手冊」附件7.4。
For interested applicants, please apply online via our career website at https://www.arup.com/careers/ and search Job Number: HON00032J on or before 2 December 2024.
申請人請於2024年12月2日前透過我們的職業網站 https://www.arup.com/careers/在線申請並搜索相關職位編號 HON00032J。
Personal data collected will be used for recruitment purpose only.
收集的個人資料將只用作招聘用途。
Personal data provided by job applicants will be used strictly in accordance with the employer’s personal data policies, a copy of which is available on Arup’s Legal page.
在使用求職者所提供的個人資料時,僱主會嚴格遵守其個人資料政策的規定,並可於奧雅納的法律頁面(英文版本)查閲一份有關政策的複本。
Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation within eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful.
申請人如獲選參加面試,一般會在截止申請日期後八個星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加面試,可視作落選論。