Candidates should have
(a) a Certificate from CIC/HKIC/IVE/TI/TC/Poly or equivalent in an appropriate discipline; OR
(b) completed a recognized technician apprenticeship in an appropriate discipline; OR
(c) completed a recognized craft apprenticeship with 2 years’ experience as a skilled worker in appropriate discipline; OR
(d) 5 years’ experience as a skilled worker in appropriate discipline.
申請人必須符合以下相關的入職條件:
(一)(甲) 持有香港建造業議會/香港建造學院/香港專業教育學院/工業學院/科技學院/香港理工大學/理工學院所頒發的相關界別的證書或同等學歷;或
(一)(乙) 完成一項認可的技術員學徒訓練;或
(一)(丙) 完成一項認可的工藝學徒訓練並具有兩年熟練技工之相關工作經驗;或
(一)(丁) 具有五年熟練技工之相關工作經驗。
The job requirements of the above positions should be referred to the minimum qualification required and minimum experience listed in Appendix 7.4 of the “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” issued by Development Bureau (Works Branch).
申請人亦可參閱發展局網頁【顧問公司直接聘用駐工地人員的管理手冊】附錄7.4 所載的其他規定。
The possession of a Construction Industry Safety Training Certificate or equivalent certification is required for position.
申請人必須持有建造業安全訓練證明書或同等資格。
The incumbents of position will be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) and to carry out supervision duties in Mainland China or overseas, if necessary.
如有需要,申請職位之任職者可能需要不定時、超時和輪班(包括星期六、日和公眾假期)工作,並可能需要到中國內地或海外進行監督工作。
The incumbents of position may be required to supervise the works within confined spaces. Completion of Safety Training Course for Certified Workers of Confined Spaces Operation recognized by the Commissioner for Labour pursuant to Section 4 of the Factories and Industrial Undertakings (Confined Spaces) Regulation and is a holder of “Certificate of Certified Worker” will be an asset.
如有需要,申請職位之任職者可能需要在密閉空間內進行監督工作,申請者如已完成根據《工廠及工業經營(密閉空間)規例》第4條獲勞工處處長認可的密閉空間核准工人安全訓練課程及持有「核准工人證明書」可獲優先考慮。
We offer salary and benefits in accordance with the conditions of employment promulgated by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of employment. Personal information contained in applications received will be used for employment-related purposes, and details of suitable candidates will be referred to the relevant Government Department for consideration. A copy of our Personal Information Collection Statement Pertaining to Recruitment will be supplied upon written request. Please send full resume by 3 January 2025, stating earliest availability, expected salary, contact telephone number, our reference code, copies of academic and/or professional qualification certificates and employment references to:
Head of Human Resources
Meinhardt Infrastructure & Environment Ltd.
10/F Genesis, 33-35 Wong Chuk Hang Road
Hong Kong
OR send e-mail to: [email protected]
獲聘的駐地盤人員之薪金、褔利及合約條款會引用受聘時政府採用之編制。所收集之個人資料只作為招聘用途,合適的申請人資料將會轉交給相關的政府部門作甄選。收集個人資料聲明可以書面形式之要求提供。申請人須於2025年1月3日或之前將申請信連同履歷、到職日期、個人聯絡電話號碼、要求待遇、參考編號、學歷、資歷和工作証明副本郵寄至:
人力資源部
邁進基建環保工程顧問有限公司
香港黄竹坑道33-35號創協坊10樓
或電郵至: [email protected]
Building & Construction>Architectural Services
Building & Construction>Building / Construction / QS
Building & Construction>Others
Engineering / Tech>Building Services
Engineering / Tech>Others
HK$ -
Full Time,Contract
Drainage Services Department
Contract No. DC/2023/14 – North District Sewerage Stage 1, Phase 2C and Stage 2, Phase 1 – Village Sewerage in Sheung Shui Heung
渠務署
合約編號 DC/2023/14 - 北區污水收集系統第1階段第2C期及第2階段第1期-上水鄉鄉村污水收集系統
Meinhardt Infrastructure & Environment Ltd. has been appointed by the Drainage Services Department as the Consultant for the above Contract. Contract No. DC/2023/14 mainly includes construction of about 8.5km of public sewerage systems in Sheung Shui Heung including Wai Loi Tsuen, Mun Hau Tsuen, Chung Sum Tsuen, Ha Pak Tsuen, Sheung Pak Tsuen, Tai Yuen Tsuen, Hing Yan Tsuen and Po Sheung Tsuen and ancillary works. The works commenced in October 2023 for completion in December 2027. We now invite applications for the following Resident Site Staff positions:
邁進基建環保工程顧問有限公司獲渠務署委任為上述項目的工程顧問。合約編號DC/2023/14的主要工程項目包括在上水鄉(包括圍內村、門口村、中心村、下北村、上北村、大元村、興仁村及莆上村) 建造約8.5公里長的公共污水收集系統以及進行附屬工程。工程已於2023年10月展開,並於2027年12月完成。現就上述工程合約招聘下列駐地盤工程人員。