Candidates should have:
Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers or equivalent in an appropriate discipline.
申請人必須:
為香港工程師學會相關界別正式會員,或具備同等資格。
Applicants may also refer to equivalent academic qualification and experience stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” (named as “RSS Management Handbook”) from the webpage of Development Bureau.
申請人亦可參閱發展局網頁“關於顧問公司直接僱用駐地盤人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。
The candidates should have minimum academic / professional qualification requirements of the above posts.
申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。
Conditions: Appointments will be made on Agreement Term with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will be commensurate with qualifications and experience. The incumbent may be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) to carry out supervision duties in Hong Kong, China or any designated workplace when required.
聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷而定。受聘人將來可能因應工程需要於香港、中國或任何指定工作場所進行監督工作,可能需要不定時上班、超時工作及輪更工作(當中可能包括於週六,週日及公眾假期)。
Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.
如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
Interested persons should send full resume with date of availability, contact telephone number and salary expected by 30th December 2024 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Sha Tin, N.T. or email to [email protected].(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope)
申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期、個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二四年十二月三十日或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或電郵:[email protected] (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號)
Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.
申請人所提供之全部資料祇作聘請之用,並會在12個月後銷毀。
Building & Construction>Architectural Services
Building & Construction>Building / Construction / QS
Building & Construction>Others
Engineering / Tech>Electrical / Electronics
Engineering / Tech>Mechanical
HK$ -
Full Time,Contract
Civil Engineering and Development Department
Kai Tak Development Project
土木工程拓展署
啟德發展項目
AECOM Asia Company Limited invites applications for the following Resident Site Staff position(s) for contract administration and construction supervision for the infrastructure works within Kai Tak Development Area.
艾奕康有限公司現招聘下列駐地盤工程人員負責上述香港政府工程。工程主要涉及啟德發展區發展工程的合約管理和工程監察的工作。