Candidates should have:
Diploma or Higher Certificate from the Construction Industry Council in Hong Kong/ Hong Kong Institute of Construction/ Hong Kong Institute of Vocational Education/ technical institute/ technical college / a Hong Kong polytechnic university/ polytechnic or equivalent in an appropriate discipline; and
At least 7 years’ relevant post-qualification experience; or
At least 7 years’ relevant experience as Resident Survey Officer (Engineering) or equivalent in public works projects or those listed in Section 4.5.2 of the RSS Management Handbook.
申請人必須:
持有香港建造業議會╱香港建造學院╱香港專業教育學院╱工業學院╱科技學院╱香港理工大學╱理工學院頒發的相關學科文憑或高級證書,或具備同等學歷;及
具有最少七年於取得有關學歷後的相關工作經驗;或
具有最少七年在公共工程項目或駐工地人員的管理手冊第4.5.2章所列出的工程項目中擔任駐地盤測量主任(工程)職位的相關工作經驗。
*The language proficiency requirements of Level 2 Note 1 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE/ HKCEE or equivalent shall be met.
* 語文能力要求具備香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級備註一或以上,或具備同等學歷。
Note 1: Grade C and Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 and Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
備註一:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
Applicants should also refer to the other requirement(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.
申請人亦須參閱發展局網頁“關於顧問公司直接僱用駐地盤人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。
The candidates should have minimum academic/ professional qualification requirements of the above posts.
申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。
Conditions: Appointments will be made on Agreement Terms with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will commensurate with qualifications and experience.
聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷及經驗而定。
Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.
如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
Interested persons should send full resume with date of availability, contact telephone no. and salary expected by 16 April 2025 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Shatin, NT. or email to [email protected].
(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope, and/or subject of email application)
申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期及個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二五年四月十六日或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或電郵至: [email protected] (申請者必須標明申請職位編號在申請信及信封上,或在電子郵件標題上)。
Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.
申請人所提供之全部資料只作聘請之用,並會在12個月後銷毀。
Building & Construction>Architectural Services
Building & Construction>Building / Construction / QS
Building & Construction>Others
Engineering / Tech>Building Services
Engineering / Tech>Industrial / Manufacturing / Production
HK$ -
Full Time,Contract
Water Supplies Department
水務署
Contract No. 3/WSD/23
Improvement Works to Fresh Water Mains - First Package of High Priority Mains in NTE and NTW - Stage One
合約編號:3/WSD/23
食水水管改善工程 - 第一批優先處理水管 - 第一階段
AECOM Asia Company Limited invites applications for the following Resident Site Staff (RSS) position(s) for contract administration and construction supervision of the captioned New Engineering Contract (NEC ECC Option C) contract. The contract includes improvement of fresh water mains in Sai Kung and Tuen Mun Districts; and associated works The contract commenced in September 2024.
艾奕康有限公司現為上述食水水管改善工程招聘下列駐地盤工程人員負責合約的行政和施工監督的工作。有關工程合約將採用「新工程合約」下的「工程建造合約C選項」作為合約模式。工程包括於西貢區和屯門區改善食水水管及相關工程。工程已於2024年9月展開。