Qualifications & Experience required
Level 2 or equivalent (Note 1) or above in five subjects in HKDSEE (Note 2) or equivalent; OR
Level 2 (Note 3) / Grade E or above in five subjects in HKCEE (Note 2) or equivalent; AND
Knowledge in application of common business software (e.g. Microsoft Word and Excel); AND
Full-time working experience on personnel management or human resources related duties and preferably with post-secondary certificate on personnel management or human resources
Note:
(1) For appointment purpose, “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.
(2) The subjects may include Chinese Language and English Language.
(3) For appointment purpose, Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 2 in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
所需資格及工作經驗:
申請人必須於香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等(註1)或以上成績(註2),或具同等學歷;或
於香港中學會考五科考獲第2級(註3) / E級或以上成績(註2),或具同等學歷;及
具備一般商業電腦軟件應用知識 (包括Microsoft Word及Excel) 的操作;及
具有人事管理或人力資源相關職責之全職工作經驗及優先考慮持有人事管理或人力資源專上課程證書者
註:
(1) 用於招聘用途,香港中學文憑考試應用學習科目 (最多計算兩科) 「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於香港中學文憑考試新高中科目第2級成績。
(2) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3) 用於招聘用途,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科 (課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
Applicants may also refer to other requirements stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.
申請人亦可參閱發展局網頁“關於顧問公司直接聘用駐工地人員的管理手冊”附錄7.4中所載的其他規定。
The candidates should have minimum academic / professional qualification requirements of the above post.
申請人必須具備以上職位最低要求之學歷╱專業資格。
Appointment will be made on contract terms with Mott MacDonald Hong Kong Limited.
獲聘的駐工地人員將受僱於莫特麥克唐納香港有限公司。
For interested applicants, please apply online via our career website at https://www.mottmac.com/en/careers/explore-our-careers/?take=12 , and search above Job Numbers on or before 28 July 2025.
申請人請於2025年7月28日前透過我們的職業網站https://www.mottmac.com/en/careers/explore-our-careers/?take=12,並搜索相關職位編號。
Personal data collected will be used for recruitment purpose only.
收集的個人資料將只用作招聘用途。
Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation within eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful.
申請人如獲選參加面試一般會在截止申請日期後八星期內接獲通知。申請人如不獲參加面試,可視作落選。
Administration, Clerical & Secretary>Clerical / Admin Staff
Building & Construction>Architectural Services
HK$ -
Full Time,Contract
Mott MacDonald Hong Kong Limited was appointed by the Civil Engineering and Development Department as the consultant for Agreement No. CE 76/2019 (CE) – Improvement Works at Leung Shuen Wan Pier, Sham Chung Pier and Sam Mun Tsai Village Pier – Design and Construction.
The project comprises the improvement works to three existing public piers at three separate locations:-
a) Leung Shuen Wan Pier in Sai Kung
b) Sham Chung Pier in Tai Po
c) Sam Mun Tsai Village Pier in Tai Po
The works commenced in August 2022 and will take about 3 years to complete.
We now invite applications for the following Resident Site Staff positions which will be filled gradually in this project. The incumbents may be required to work irregular hours, overtime, at night and on shifts including Saturdays, Sundays and public holidays and to carry out supervision outside Hong Kong when required.
莫特麥克唐納香港有限公司被土木工程拓展署委任為合約編號CE 76/2019 (CE) – 糧船灣碼頭、深涌碼頭及三門仔村碼頭改善工程 – 設計及建造的工程顧問。
該項目包括對三個不同地點的三個現有公眾碼頭進行改善工程:
a) 位於西貢的糧船灣碼頭
b) 位於大埔的深涌碼頭
c) 位於大埔的三門仔村碼頭
工程已於2022年8月展開,約需時3年完成。
現招聘以下駐工地人員,獲聘者的工作時間有可能被安排為不定時,包括加班,夜班,星期六、日和公眾假期輪班,並於需要時須在香港以外地方進行監管工作。