新一份《施政報告》提到要打造香港旅遊新面貌,其中包括發展中東及東盟巿場,建議的士車隊提供阿拉伯語服務資訊。李家超在宣讀《施政報告》時提到,「鼓勵的士隊以阿拉伯語提供車隊服務資訊」,這番話引起的士司機要學阿拉伯文的熱議,不過政府消息人士解畫指,政策原意並非要求的士司機學阿拉伯文,只是在車內張貼一些有阿拉伯文的資訊,例如車費資料等。
張貼無難度 籲用翻譯軟件交流
香港的士小巴商總會會長周國強表示,看到新聞時已「幾困惑」,亦有司機無奈地表示,「係唔係要即時學習阿拉伯文?」他指疫情前歐美客較多,前線司機會主動用簡單英語溝通,又指「如果未來真係有咁多中東遊客來港,前線司機都會努力配合」。
他亦表示,張貼資訊並無難度,相信的士能夠配合做到,認同可考慮利用翻譯軟件做簡單交流。
資料來源:星島日報